El Diccionario de la Lengua Catalana incorpora 'Mediador de Seguros'

El Diccionario de la Lengua Catalana va a incorporar 'Mediador de Seguros', tal y como ha comunicado Carles Miralles, presidente de la Comisión de Lexicografía de la Sección Filológica del Institut d'Estudis Catalans. El Colegio de Mediadores de Girona recuerda que en 2008 propuso a la Real Academia Española ampliar varias definiciones y la incorporación de distintas acepciones sobre la actividad profesional de Mediación de seguros; en abril de 2010 la Comisión Delegada del Pleno de la RAE comunicó la aprobación de la nueva redacción de las voces mediador, agente, agencia, corredor y correduría de seguros, que se incorporarán en la próxima edición impresa del Diccionario de la Real Academia Española -aunque ya figuran en la edición on line-.

Recuerda que posteriormente, "la Comisión Permanente del Consejo General de los Colegios de Mediadores de Seguros, a instancias del Colegio de Girona, aprobó instar a los Consejos Autonómicos de Mediadores de Seguros a que solicitasen a todas las Academias de la Lengua de las distintas Comunidades Autónomas con lengua propia, que incorporen la definición de las palabras mediador, agente, agencia, corredor y correduría de seguros, a su diccionario". En el caso del Consell de Col·legis de Mediadors de Catalunya, trasladó sus observaciones a la Sección Filológica del Institut d'Estudis Catalans (IEC) sobre terminología del ámbito profesional de la Mediación de seguros y, tras su correspondiente estudio, ha resuelto la incorporación de las modificaciones propuestas.